Share page | Visit Us On FB |
THE DUTCH MUSICIAN. 9 |
||
![]() |
||
S. (to the little boy). Bub, give me a knife and fork, if you please.
Boy. We hain't got no knives and forks, sir,
S. Then give roe a spoon.
B. We hain't got no spoons neither.
S. Well, then, how do you do ?
B. Tolerable, thank you; how do you do, sir? (Old man plays the first part again!)
The stranger, rinding; such poor accommodations, and thinking his condition could be bettered by leaving, soon departed, and at last succeeded in finding a tavern, with better fare. He has never had the courage to visit Arkansas since 1 |
||
THE DUTCH MUSICIAN,
A Favorite Serio-Comic German Buffo Song.
As sung by Tony Pastor.
(Note.—For the benefit of the English reader, this song is given with the words spelled as pronounced in our language. As it is in the original, a duett, we give it here as such, although sung by Mr. Pastor as a solo, and with immense success.)
HE.
Shanus maidschen, wans canst du mauken ?
Canst du shpiela? canst du shpiela?
SHE.
Ich can spiel so kliena trumroel,
Rub-a-dub-a-dub I dans iest mien trammelf |
||