|Share page||Visit Us On FB|
42 DRAMATIC AND LYRIC INTERPRETATION
Sonnez hauts bois, r^sonnez longtemps Depuis plus de quatre mille ans L'avaient annonce* les prophetes; Depuis plus de quatre mille ans Nous attendions cet evenement II est ne le Divin enfant! Sonnez hauts bois, resonnez musettes II est ne" le Divin enfant! Sonnez hauts bois, r^sonnez longtemps! Noel! Noel! Noel!
When I reconstructed this legend in the form given here, I first found myself facing great difficulties. The text in its original version indicated the arrival of Joseph and Mary in Bethlehem. They go from house to house seeking in vain for a shelter. The hour of Mary's delivery — midnight — is approaching. It is night therefore.
Then how create this atmosphere? How show to you and to myself — because I must be impressed myself by the atmosphere, if I wish to impress the listener — how show you that it is night, and how picture the progress of the night, establishing by this progress the final stage of the voyage and the difficulty and the delay in finding a shelter until the last supreme moment.
I added then to the original text of the song