|Share page||Visit Us On FB|
SIB ALDINGAK. 243
gin auss Britanien. Another German popular storybook, llirlanda, exhibits a close resemblance to our ballad of Sir Aldingar.*
" This old fabulous legend is given from the editor's folio MS., with conjectural emendations, and the insertion of some additional stanzas to supply and complete the story. It has been suggested to the editor that the author of the poem seems to have had in his eye the story of Gunhilda, who is sometimes called Eleanor (?), and was married to the emperor (here called king) Henry." — Pkkcy.
Our king he kept a false stewarde,
Sir Aldingar they him call; A falser steward than he was one,
Servde not in bower nor hall.
He wolde have layne by our comelye queene, «
"Her deere worshippe to betraye ; Our queene she was a good woman, And evermore said him naye.
# In 4 v. of his Introduction to Ramngaard og Memering, Grundtvig seeks to show that this ballad, though independent in its origin, was at one time, like many others, woven into the great South-Gothic epic of Diderik of Bern, and then, having divided the legend into two portions,— the Accusation and its Cause, the Vindication and its Mode, — he, in § vi. vii. traces out with wonderful learning and penetration the extensive ramifications of the first part, taken by itself, through the romance of the Middle Ages. The whole essay is beyond praise.