|Share page||Visit Us On FB|
SIR OLUF AND THE ELF-KING'S DAUGHTER. (See p. 192.)
This is a translation by Jamieson (Popular Ballads and Songs, i. 219), of the Danish Elveskud (Abraham-son, i. 237). Lewis has given a version of the same in the Tales of Wonder, (No. 10.) The corresponding Swedish ballad, The Elf-Woman and Sir Olof (Afzelius, iii. 165) is translated by Keightley, Fairy Mythology, p. 84. This ballad occurs also in Norse, Faroish, and Icelandic.
Of the same class are Elfer Hill, (from the Danish, Jamieson, i. 225 ; from the Swedish, Keightley, 86; through the German, Tales of Wonder, No. 6:) Sir Olof in the Elve-Dance, (Keightley, 82; Literature and Romance of Northern Europe, by William and Mary Howitt, i. 269 :) The Merman and Marstig's Daughter, (from the Danish, Jamieson, i. 210; Tales of Wonder, No. 11:) the Breton tale of Lord Nann and the Korrigan, (Keightley, 433 :) three Slavic ballads referred to by Grundtvig, (Elveskud, ii. Ill:) Sir Peter of Stauffenbergh and the Mermaid, (from the German, Jamieson, Illustrations of Northern Antiquities, 257,) and the well-known Fischer of Goethe.